-
1 dobrać się
1) (dopasować się) сойтись (подойти друг другу)2) posp. seks. dobrać się окончательно добиться интимных отношений3) pot. dobrać się (rozprawić się) разг. добраться (расправиться)dostać się, dotrzeć добраться (дойти, доехать)osiągnąć добраться (достичь)* * *сов.1) do kogo-czego добра́ться до кого-чегоdobrać się się do spiżarni — зале́зть в кладо́вку
2) подобра́ться; подойти́ друг дру́гу•- dobrali się jak w korcu makuSyn: -
2 dobrać\ się
dobra|ć sięсов. 1. do kogo-czego добраться до кого-чего;\dobrać\ się się do spiżarni залезть в кладовку;
2. подобраться; подойти друг другу;● \dobrać\ się się do czyjejś skóry a) взяться за кого-л.; приструнить кого-л.; б) избить кого-л.; \dobrać\ sięli się jak w korcu maku два сапога пара+1. dorwać się, dostać się 2. dopasować się
-
3 mak
m (G maku) 1. Bot. poppy- mak lekarski opium poppy- plantacja maku a poppy plantation2. sgt (nasiona) poppy seeds- bułka/ciasto z makiem a poppy-seed roll/cake3. (kwiat) poppy flower- bukiet polnych maków a bunch of field poppies■ cicho a. cisza jak makiem zasiał deathly silence a. hush- w sali zrobiło się cicho jak makiem zasiał a deathly hush fell over the room- było cicho jak makiem zasiał you could hear a pin drop, there was a deathly hush- dobrać się a. znaleźć się jak w korcu maku to be well matched, to form a matching pair- dobrali się jak w korcu maku they’re two of a kind a. birds of a feather iron., they’re a right pair iron.- rozbić się a. rozpaść się w drobny mak to smash to pieces a. bits a. smithereens- filiżanka rozbiła się w drobny mak the cup smashed to pieces* * *- ku; mrozbić się ( perf) w drobny mak — to smash to smithereens
* * *mi1. bot. poppy ( Papaver); mak kalifornijski California poppy ( Eschscholzia californica); mak lekarski opium poppy ( Papaver somniferum); mak polny corn poppy, field poppy ( Papaver rhoeas); mak wschodni Oriental poppy ( Papaver orientale).2. (= nasiona maku) poppy seed; cicho jak makiem zasiał deathly still; było cicho jak makiem zasiał you could hear a pin drop; cisza jak makiem zasiał deathly hush; dobrać się w korcu maku take to each other right off the bat; rozbić coś w drobny mak smash sth to smithereens; figę z makiem! nothing doing!3. Gen. -a (= kwiat maku) poppy (flower).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mak
-
4 korzec
mi- rc- Gen. -aThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > korzec
-
5 mąk
m (G maku) 1. Bot. poppy- mak lekarski opium poppy- plantacja maku a poppy plantation2. sgt (nasiona) poppy seeds- bułka/ciasto z makiem a poppy-seed roll/cake3. (kwiat) poppy flower- bukiet polnych maków a bunch of field poppies■ cicho a. cisza jak makiem zasiał deathly silence a. hush- w sali zrobiło się cicho jak makiem zasiał a deathly hush fell over the room- było cicho jak makiem zasiał you could hear a pin drop, there was a deathly hush- dobrać się a. znaleźć się jak w korcu maku to be well matched, to form a matching pair- dobrali się jak w korcu maku they’re two of a kind a. birds of a feather iron., they’re a right pair iron.- rozbić się a. rozpaść się w drobny mak to smash to pieces a. bits a. smithereens- filiżanka rozbiła się w drobny mak the cup smashed to pieces* * *- ku; mrozbić się ( perf) w drobny mak — to smash to smithereens
* * *I.mąk1f.zob. męka.II.mąk2f.zob. mąka.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mąk
-
6 dobierać
impf ⇒ dobrać* * *(słowa, przyjaciół) to select* * *ipf.1. (= dopasować) pick, select; match; dobierać coś do czegoś match sth (up) with l. to sth; dobrać buty do sukienki pick shoes to go with a dress; dobrać coś do koloru czegoś pick sth to match the color of sth.2. (= brać jeszcze) have l. take l. get more; dobrać sobie zupy have l. get (some) more soup.ipf.1. pot. (= dorwać się) get one's hands (do czegoś/kogoś on sth/sb); dobrać się komuś do skóry (= zbić kogoś) give sb a hiding; (= ukarać kogoś za niecne postępki) get one's comeuppance.3. (= dopasować się) dobierać się w pary l. parę (z kimś) pair up (with sb); dobrać się jak dwie krople wody l. jak w korcu maku be two of a kind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobierać
-
7 dob|rać
pf — dob|ierać impf (dobiorę — dobieram) Ⅰ vt 1. (wziąć więcej) to have some more; (jedzenia) to have seconds a. another helping- musimy dobrać benzyny/wody pot. we must get some more petrol/water- dobierz ziemniaków have some more potatoes- dziękuję, jak będzie mało, to sobie dobiorę that’s okay, if it’s not enough I’ll take more2. (wybrać) to select [przyjaciół, współpracowników]- starannie dobierać dodatki Moda to select one’s accessories carefully- dobrze/źle dobrana apaszka a good/bad choice of scarf- dobrać szkła [okulista, optyk] to select the appropriate lensesⅡ dobrać się — dobierać się 1. (odpowiadać sobie) to make a perfect match- dobrać się jak w korcu maku to be perfect for each other, to make an ideal match2. pot. (znaleźć dostęp) to get (do czegoś to a. at sth) [skarbca, spiżarni]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dob|rać
-
8 mak
dobrać się jak w korcu \maku gut zusammenpassen -
9 ko|rzec
m daw. 1. (miara objętości) an old unit of dry measure equivalent to approximately 120 litres 2. (miara wagi) an old unit of weight equivalent to approximately 98 kg■ trzymać coś pod korcem to keep something under one’s hat- dobrać się jak w korcu maku [para] to be made for each other; [koledzy] to make a perfect teamThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ko|rzec
См. также в других словарях:
dobrać się (jak) w korcu maku — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwykle o ludziach: doskonale do siebie pasować, tworzyć świetną, zgraną parę, rzadziej grupę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jeden złodziej, drugi pijak – dobrali się w korcu maku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dobrać się — pot. Dobrać się komuś do skóry (do czyjejś skóry), wulg. do dupy a) «sprawić komuś lanie» b) «ukrócić czyjąś samowolę, ukarać kogoś»: Sukcesy lobby antytytoniowego stały się zachętą, aby dobrać się do skóry także innym potężnym sektorom… … Słownik frazeologiczny
dobrać — dk IX, dobraćbiorę, dobraćbierzesz, dobraćbierz, dobraćbrał, dobraćbrany dobierać ndk I, dobraćam, dobraćasz, dobraćają, dobraćaj, dobraćał, dobraćany 1. «wziąć więcej, dołożyć, dopełnić» Dobrać sobie zupy, deseru. Dobrać materiału na garnitur. 2 … Słownik języka polskiego
dobierać się — pot. Dobrać się komuś do skóry (do czyjejś skóry), wulg. do dupy a) «sprawić komuś lanie» b) «ukrócić czyjąś samowolę, ukarać kogoś»: Sukcesy lobby antytytoniowego stały się zachętą, aby dobrać się do skóry także innym potężnym sektorom… … Słownik frazeologiczny
korzec — m II, D. korzecrca; lm M. korzecrce, D. korzecrców 1. «dawna polska miara objętości ciał sypkich zawierająca 32 garnce, tj. około 120 litrów; także: miara ciężaru równająca się w przybliżeniu 98 kilogramom» Korzec mąki, pszenicy, kartofli. ◊… … Słownik języka polskiego
mak — m III, D. u, N. makkiem 1. lm M. i «Papaver, roślina z rodziny makowatych, o dużych barwnych kwiatach osadzonych pojedynczo na wysokich kosmatych łodygach i owocach makówkach, ma zastosowanie w przemyśle cukierniczym i piekarskim oraz w… … Słownik języka polskiego
korzec — 1. Chować, kryć coś pod korzec, pod korcem; trzymać coś pod korcem «ukrywać coś, starać się coś zataić, utrzymać w tajemnicy»: Unia wcale się nie boi tego, że sprawy etyczne, religijne będą przedmiotem debaty publicznej, czyli dopuszcza w swoich… … Słownik frazeologiczny
mak — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 7}} roślina o dużych purpurowych (rzadziej fioletowych lub białych) kwiatach z licznymi czarnymi pręcikami i owocach – makówkach; występuje w umiarkowanych i zimnych obszarach Eurazji,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
korzec — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. korca; lm D. korców {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dawna jednostka objętości substancji sypkich równa 32 garncom, stosowana w Polsce i Prusach, jej wielkość zmieniała się w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mak — 1. Cicho, cisza jak makiem zasiał, siał, posiał «bardzo cicho, bez najmniejszego szelestu»: Ludzie czekają, co dalej będzie, cisza w kościele jak makiem siał. H. Auderska, Lato. 2. Rozbić (się), roztrzaskać (się) itp. w drobny mak, na drobny mak… … Słownik frazeologiczny